近日,由科研处、商务外语学院主办的第44 期“上商大讲堂”,邀请到了著名翻译家、散文家、中国日本文学研究会副会长、中国海洋大学林少华教授为全校师生作了题为《我为什么翻译<挪威的森林>:方向感,勤奋与操守》
的讲座。
林教授以自己翻译的《挪威的森林》作品入手,结合自己的学习、工作经历,阐述了无论专业学习还是研究方向,或职业选择,都需要有方向感及操守意识的重要意义。林教授还讲述了选择翻译《挪威的森林》的原因及翻译人生感悟和体验。在勤奋方面,林教授强调,一日不可虚度。
讲座后,林教授与学生进行了答疑、签名等互动活动。我校200多名师生参加了本次讲座。
林少华教授是国内村上春树作品翻译第一人,至今为止,共译有《挪威的森林》、《海边的卡夫卡》、《奇鸟行状录》、《刺杀骑士团长》等村上春树系列作品,以及《心》、《我是猫》、《罗生门》、《雪国》、《金阁寺》、《在世界中心呼唤爱》等日本名家作品凡九十余部,广为流布,影响深远。2018年以其杰出的翻译成就和对中日文化交流的贡献荣获日本“外务大臣奖”。
此外,林教授还著有《落花之美》、《为了灵魂的自由》、《乡愁与良知》、《高墙与鸡蛋》、《夜雨灯》、《异乡人》、《小孤独》、《林少华看村上:从〈挪威的森林〉到〈刺杀骑士团长〉》等各类小说、散文、评论等。
附:看看新闻链接 http://www.kankanews.com/a/2020-12-06/0019597832.shtml
撰文:方飞卡
摄影:李 臻
审核:严玉萍